Dokumentasjon
Logg inn
For å arbeide i en termbase må man være logget inn. Brukernavn og passord er sendt på e-post fra Termportalen. Om du har glemt passordet, ta kontakt på Termportalen@uib.no.
Termbasens hovedside
Øverst på termbasens hovedside ligger generell informasjon om selve termbasen, for eksempel en informasjonstekst, hvilken lisens som gjelder for termbasen, kontaktinformasjon og hvilke språk som inngår i termbasen. For å registrere eller redigere denne informasjonen, velg "Rediger med skjema" oppe til høyre.
Lenger ned på siden er feltene "Legg til/rediger termpost" og "Legg til/rediger referanse", som brukes til å opprette eller redigere termposter eller forhåndsdefinerte kildereferanser for termbasen.
Legg til/rediger termpost
felt for oppretting av ny termpost
En termpost, eller et terminologisk oppslag, er all informasjonen som registreres i tilknytning til ett enkelt begrep. Termposten er oppbygd i samsvar med prinsippene og metodene gitt i NS-ISO 704 og følger de samme strukturelle prinsippene enten den er enspråklig eller flerspråklig.
Slik registrerer du en termpost:
Skriv inn termen som benevner begrepet i tekstfeltet og trykk på knappen "Legg til/rediger termpost". Du føres da videre til et registreringsskjema som inneholder ulike faner for ulike typer informasjon om begrepet: Felles, semantiske relasjoner og termer på ulike språk. Disse fanene er nærmere omtalt lenger ned.
Legg til/rediger referanse
felt for å forhåndsregistrere kildereferanser til data i termbasen
Alle definisjoner og annen informasjon som hentes fra en kilde, bør ha med en referanse i termposten. Dersom en definisjon lages av en termgruppe, kan man bruke navnet på gruppen som referanse. Ofte vil en bruke samme kildereferanse flere ganger i ulike termposter, for eksempel sentrale fagbøker. For å lett hente fram ofte brukte referanser og for å sikre korrekt/lik kildeangivelse i de ulike termpostene, kan man i dette feltet legge inn en forhåndsregistert kildereferanse.
Slik legger du til en forhåndsregistert referanse:
Skriv inn et kort navn på referansen i tekstfeltet og trykk på knappen "legg til referanse". Etter å ha trykket på knappen vil du føres videre til en side hvor du kan registere den fulle kildereferansen som skal vises i termposten på Termportalen.no.
Det korte navnet kan for eksempel være forfatter + årstall, nettsidenavn eller navn på termgruppen. Dette er navnet som vil vises når du arbeider i redigeringsskjemaet. (NB! Det er viktig at kortnavnet på referansen ikke har samme navn som et begrep i samme termbase.)
For den fulle referansen må man følge etablerte normer for litteraturhenvisning, se for eks. nettsiden Søk og Skriv
For å legge til sidetall for kilden i en spesifikk termpost, kan du bruke feltet "Referanse (fritekst). Der kan man også leggge inn kilder som ikke er forhåndsregistert.
Rediger generell informasjon om termbasen
Når du er på termbasens hovedside, trykk "Rediger med skjema" over til høyre for å legge inn eller endre informasjon om termbasen. De ulike feltene er beskrevet under. I selve skjemaet vil du også finne hjelpetekster om du holder musen over de blå spørsmålstegnene.
navn på termbasen
I dette feltet skal termbasens navn stå. Et godt navn på termbasen er gjennomsiktig og sier noe om hvilket domene begrepene i den aktuelle termbasen hører til.
Det er obligatorisk å ha et norsk navn (enten bokmål eller nynorsk), men det er mulig å ha navn både på bokmål, nynorsk og engelsk om man ønsker det.
Beskrivelse
tekst som gir informasjon om termbasen
I disse feltene legger man inn en informasjonstekst om termbasen. Teksten vil vises på termbasens egen side på Termportalen.no.
Det er obligatorisk med informasjonstekst på både bokmål, nynorsk og engelsk, slik at informasjonen er tilgjengelig på Termportalen.no uansett hvilket av de de tre språkene brukerne velger for nettsiden. Tekstene bør også oppdateres jevnlig om noe endrer seg.
Teksten skal gi en kort beskrivelse av selve termbasen og hva den innholder, informasjon om ansvarlig institusjon eller termgruppe, inkludert termgruppens medlemmer med institusjonstilhørighet. Teksten kan også inneholde historikk, lenker til eksterne nettsider eller annen informasjon som vurderes som relevant. Se gjerne på infotekster som allerede ligger ute for inspirasjon.
NB! Om det skal være lenker eller e-postadresser i informasjonsteksten, må disse legges inn i html-koder:
- Lenker: <a class="underline" href="Nettsidens adresse" target="_blank" ref="noreferrer noopener">tekst som skal vises<a/>
- E-post: <a class="underline" href="mailto:Mailadresse">tekst som skal vises</a>
Identifikator
kortform av termbasens navn som brukes for å identifisere termbasen i redigeringsapplikasjonen
Identifikatoren tildeles av Termportalen samtidig med at termbasen opprettes og kan ikke endres fritt.
navn på virksomheten som eier termbasen
I dette feltet skriver man navn på eventuell virksomhet som eier termbasen. I noen tilfeller er det naturlig at dette feltet står tomt, for eksempel dersom termbasen er et samarbeidsprosjekt mellom flere virksomheter.
Org.nr.
organisasjonsnummeret til virksomheten som har ansvar for en gitt termbase
Organisasjonsnummer er nummeret virksomheten har fått tildelt ved registrering i enten Enhetsregisteret eller Foretaksregisteret, og som identifiserer juridiske personer m.m. Dersom termbasen ikke er knyttet til én spesifikk virksomhet, kan feltet stå tomt.
E-post
e-post til person eller virksomhet som kan kontaktes dersom brukerne har kommentarer eller spørsmål til innholdet i termbasen
Denne e-postadressen vil stå på informasjonssiden til termbasen og kan benyttes av brukere av Termportalen.no. Termportalens e-post, termportalen@uib.no kan også brukes dersom det er ønskelig. Vi vil da videreformidle aktuelle spørsmål til den som er kontaktperson for den aktuelle termbasen.
Telefon
telefonnummer til person eller virksomhet som kan kontaktes dersom brukerne har kommentarer eller spørsmål til innholdet i termbasen
Dette telefonnummeret vil stå på informasjonssiden til termbasen og kan benyttes av brukere av Termportalen.no. Dersom en kun ønsker henvendelser digitalt, kan en la dette feltet stå tomt.
Lisens
gjeldende tillatelse til å kopiere, bruke og tilgjengeliggjøre informasjon fra termbasen
Her kan man velge hvilken lisens som skal gjelde for gjenbruk av dataene i termbasen. Om ønsket lisens ikke ligger på den forhåndsdefinerte listen, ta kontakt med oss på Termportalen.
Lisensvalget påvirker ikke ordinære søk på Termportalen.no. Når termbasen er publisert, vil alle data være tilgjengelig gjennom søkegrensesnittet. Lisenser handler først og fremst om eventuell deling av hele datasettet til en termbase gjennom nedlasting fra Termportalen.
Termportalen gjør per i dag data med lisensene CC0 og CC-BY tilgjengelig for nedlasting og gjenbruk. Termgruppen må sette seg inn i hva dette innebærer og diskutere hvilken lisens de ønsker. Termportalen oppfordrer til å ha åpne lisenser, men om det av ulike grunner er ønskelig med restriksjoner på gjenbruk av data, må termgruppen diskutere dette og sette en strengere lisens. For veiledning se for eksempel lisensvelgeren til Creative Commons.
Språk
de språk som skal inngå i termbasen
Velg språk ut fra den forhåndsdefinerte listen med språkkoder (for eksempel "nb" for bokmål og "nn" for nynorsk) og legg til alle språk som er aktuelle å ha med i termbasen. Språk kan legges til/fjernes senere dersom en ønsker det.
Utgangsspråk
språket en jobber ut fra i den terminologiske analysen
Dersom en jobber ut fra ett fast skriftspråk, for eksempel bokmål, kan en legge det inn i dette feltet.
Denne informasjonen henger sammen med muligheten til å vise grad av ekvivalens mellom begreper som er beskrevet på utgangsspråket og ett eller flere målspråk, slik som for eksempel engelsk. For å kunne markere ekvivalens (full/delvis/ikke ekvivalens) må en velge et utgangsspråk.
Om en ikke ønsker å legge inn ekvivalensbeskrivelse i målspråkene, kan dette feltet stå tomt.
Det er mulig å legge inn informasjon om semantiske relasjoner mellom begrepene i den aktuelle termbasen. Videre kan en legge til felt for å registere ulike forkortelsestyper for termen:
Skille mellom generiske og partitive begrepsrelasjoner
valg for å registrere semantiske relasjoner mellom begreper i termbasen
Det er mulig å registrere informasjon om semantiske relasjoner mellom begreper, eller såkalte begrepsrelasjoner, i den aktuelle termbasen. Ved å krysse av for dette, legges det til felt i den delen av redigeringsapplikasjonen hvor en registrerer informasjon om begrepet. Se 2.2.
Om en ikke ønsker å legge registrere begrepsrelasjoner lar en være å krysse av her. Da vil feltene for registrering av denne informasjonen ikke være synlig på siden for begrepsinformasjon (se 2.2). Funksjonen kan eventuelt legges til senere.
Skille mellom ulike forkortelsestyper
valg for å registrere ulike forkortelsestyper for termen
I seksjonen for termstatus (se 2.3.4) er det mulig å registrere ulike forkortelsestyper: kortform, teleskopord og initialord. Ved å krysse av for dette her, legges det til felt for dette under henholdvsis Anbefalt term, Tillatt term og Frarådet term.
Om en ikke ønsker å legge forkortelsestyper i eget felt, men bare registrere de som en tillatt term, lar en være å krysse av her. Da vil feltene for registrering av denne informasjonen ikke være synlig i seksjonen for språk (se 2.3).
Funksjonen kan eventuelt legges til senere.
Begrep
I denne delen beskrives begrepet. Informasjonen om domene er forhåndsdefinert og obligatorisk, mens de andre informasjonskategoriene er valgfrie.
Seksjon: Felles
All informasjonen i denne seksjonen er felles uavhenging av språk.
Domene
forhåndsdefinert emne eller spesikfikt kunnskapsfelt
Hvordan et fagområde defineres og deles inn bestemmes av formålet med inndelingen. Underinndeling av domenet registreres som bruksområde i termbasen.
Bruksområde
egendefinert underinndeling av domene
Mens domenet er en forhåndsdefinert kategori, kan bruksområder legges til etter behov. Ved å taste inn en bokstav, f.eks. «b», vil bruksområder som alt er tatt i bruk på bokstaven «b» i termbasen komme opp i en liste. Allerede registrerte bruksområder anbefales tatt i bruk om mulig.
Eksempel på bruksområder i kjemi-termbasen er organisk kjemi og uorganisk kjemi.
Merknad
utfyllende forklaring eller kommentar til termposten eller begrepet
En merknad skal skrives som en fullstendig setning (med stor bokstav og punktum).
Merknad (intern)
utfyllende forklaring eller kommentar til termposten eller begrepet som kun er synlig for personer med redigeringsrettigheter til termbasen
Interne merknader er ikke synlige i søkegrensesnittet på Termportalen.no.
Symbol
betegnelse som representerer et begrep ved ikke-språklige midler
Det fins en rekke typer symboler, for eksempel grafiske symboler, bokstavsymboler, matematiske uttrykk eller formler.
Status
viser om begrepet er et utkast eller om det er godkjent
Bruk av utkast/godkjent status er mest relevant der det er flere som redigerer i basen og en har etablert en rutine der noen har ansvar for å kvalitetssikre innholdet før det publiseres. Funksjonen kan også brukes om en vil markere at termposten er i arbeid.
Innhold som er godkjent, blir ikke publisert før en merker av for Publisere.
Publisere en termpost
avmerkingsboks for å markere at termposten skal publiseres
Ved avmerking her vil innholdet bli tilgjengelig ved søk i Termportalen.no.
Seksjon: Relasjon
Det er mulig å skille mellom hierarkiske relasjoner (generiske og partitive) og assosiative relasjoner. Begreper med en løsere relasjon enn disse tre typene registreres i feltet "Se også". I tillegg kan informasjon om begreper som enten erstatter eller blir erstattet av et annet begrep registreres.
Merknad (intern)
forklaring eller kommentar som kun er synlig for personer med redigeringsrettigheter til termbasen
Overbegrep/Underbegrep
hierarkisk overordnet eller underordnet begrep
Relasjonene overbegrep og underbegrep viser til hierarkiske relasjoner mellom begreper. Disse kan være av typen generisk (type-av-relasjon) eller partitiv (del-helhet-relasjon).
Begrep
for term som benevner det aktuelle over-/underbegrepet
Ved å taste inn første bokstaven i termen kan allerede registrerte begreper velges fra en nedtrekksliste. Begreper som ikke allerede er i termbasen registres manuelt.
Type
hierarkisk relasjon enten i form av generisk begrepsrelasjon eller partitiv begrepsrelasjon
- Generisk begrepsrelasjon (type-av-relasjon): begrepsrelasjon mellom et generisk begrep og et spesifikt begrep der begrepsinnholdet til det spesifikke begrepet omfatter begrepsinnholdet til det generiske begrepet pluss minst ett atskillende kjennetegn (etter ISO 1087:3.2.13: 2020)
EKSEMPEL: Begrepene kysttorsk og alaskatorsk er typer av torsk. Begrepet kysttorsk er sidebegrep til alaskatorsk siden begge er underbegrep til torsk. Begrepet torsk er overbegrep til kysttorsk og alaskatorsk.
- Partitiv begrepsrelasjon (del-helhet-relasjon): begrepsrelasjon mellom et helhetsbegrep og et delbegrep (etter ISO 1087:3.2.14: 2020)
EKSEMPEL: Begrepene torskelever, torskerogn og torsketunge er alle delbegrep til torsk. Begrepet torsk er helhetsbegrepet i denne relasjonen siden det utgjør et hele som består av (blant annet) de tre delene torskelever og torskerogn og torsketunge.
Inndelingskriterium
type kjennetegn som blir brukt til å dele inn et overbegrep i underbegreper
EKSEMPEL Ved å gjøre ‘kleslag’ et inndelingskriterium for klær kan ytterklær og underklær bli spesifikke begreper. Disse begrepene er da sidebegreper i forhold til det generiske begrepet klær.
Merknad
utfyllende forklaring eller kommentar
En merknad skal skrives som en fullstendig setning (med stor bokstav og punktum).
Assosiert begrep/Se også/Erstatter/Erstattet av
felt for begrep med en pragmatisk begrepsrelasjon, dvs. hvor begrepsrelasjonen er ikke-hierarkisk
Assosiative relasjoner dekker en lang rekke ikke-hierarkiske relasjoner slik som årsak/virkning, aktivitet/aktør, formål/sted eller materiale/produkt.
EKSEMPEL: Det eksisterer en assosiativ begrepsrelasjon mellom begrepene utdanning og undervisning.
Begrep
for term som benevner det aktuelle assosierte begrepet
Merknad
utfyllende forklaring eller kommentar til begrepet
En merknad skal skrives som en fullstendig setning (med stor bokstav og punktum).
Seksjon: Språk
Denne delen av termposten er språkavhengig. Det vil si informasjonen (kan) fylles ut for hvert av språkene i termbasen. Det finnes én fane per språk.
Dersom termbasen har et utgangsspråk (se 1.2.10) vil en her kunne markere grad av ekvivalens mellom språkene, det vil si mellom utgangsspråket og resterende språk i termbasen.
Ekvivalens vil si forholdet mellom termer på ulike naturlige språk som representerer samme begrep.
På bildet vises en termpost i en termbase der norsk bokmål (nb) er utgangsspråket.
I språkdelen for engelsk (en) går det fram at det er full ekvivalens. Valgene for ekvivalens er 'ingen', 'full', 'delvis', 'bredere' og 'smalere'.
Ekvivalensmerknad
fritekstfelt for å kommentere grad av ekvivalens mellom termene som representerer det aktuelle begrepet
Merknad (intern)
forklaring eller kommentar som kun er synlig for personer med redigeringsrettigheter til termbasen
Definisjon
Definisjon
representasjon av et begrep ved et uttrykk som beskriver det og atskiller det fra relaterte begreper
Alle begrepene bør ha en definisjon. En definisjon kan være av typen innholdsdefinisjon eller omfangsdefinisjon.
- innholdsdefinisjon - definisjon som gir begrepsinnholdet av et begrep ved å oppgi det umiddelbare generiske begrepet (overbegrepet) og atskillende kjennetegn
Innholdsdefinisjoner bør brukes når det er mulig siden de tydelig avdekker kjennetegnene til et begrep i et begrepssystem.
- omfangsdefinisjon (ekstensjonell definisjon) - definisjon som lister opp alle underbegrep av et overbegrep under ett inndelingskriterium
En definisjon bør være forståelig for en student, være kort, enkel og presis og skal inneholde akkurat nok informasjon til å skille begrepet fra beslektede begreper. Videre utformes definisjonen slik:
- ikke artikkel først i definisjonen (en/ei/et/den/det)
- ikke stor bokstav først i definisjonen
- ikke punktum sist i definisjonen; heller ikke punktum (eller semikolon = «juksepunktum») inni definisjonen. Definisjonen skal altså ikke være utformet som en setning
- eventuelle kommentarer til definisjonen skilles ut og føres i merknadsfeltet
Referanse (forhåndsdefinert)
felt for opphenting av referanse fra forhåndsdefinert liste
Dersom termbasen har en forhåndsdefinert liste med referanser, vil en i dette feltet kunne lete i listen og markere den aktuelle refereranse til teksten som er brukt til å definere det aktuelle begrepet.
Alle definisjoner som hentes fra en kilde bør ha med en referanse. Dersom en definisjon lages av en termgruppe som er ansvarlig for termbasen, kan navnet på gruppen også legges inn her slik at du kan hente fram termgruppe-referansen når du legger inn definisjoner i termbasen (se også 2.3.3).
Referanse (fritekst)
fritekstfelt for registering av referanse
Alle definisjoner som hentes fra en kilde bør ha med en referanse. I dette feltet registreres referanse til definisjonen dersom kilden ikke alt er lagt inn i den forhåndsdefinerte referanselisten (se 1.1.2).
I dette feltet kan en også legge inn sidetall dersom forhåndsdefinerte referanser brukes for å få med det eksakte sidetallet hvor sitatet er hentet fra, f.eks. "s. 72" for side 72.
Dersom termen er generelt i bruk på fagområdet kan dette feltet godt stå tomt.
Merknad
utfyllende forklaring eller kommentar til definisjonen
En merknad skal skrives som en fullstendig setning (med stor bokstav og punktum).
Termstatus
statusmarkering som gjør det mulig for termer å bli ordnet etter om de er anbefalt brukt
Følgende markeringer av termstatus er mulige: anbefalt term, tillatt term og frarådet term.
Anbefalt term
term som er markert med termstatus som en primærterm for et gitt begrep
Det kan kun registreres én anbefalt term.
Tillatt term
term som er synonym med en anbefalt term, men ikke merket med termstatus som en anbefalt term
Det kan registreres mer enn én tillatt term.
Frarådet term
term som er synonym med en anbefalt term, men merket med termstatus som ikke ønsket
Det kan registreres mer enn én frarådet term.
Referanse (forhåndsdefinert)
felt for opphenting av forhåndsdefinert referanse
Dersom termen er generelt i bruk på fagområdet kan dette feltet godt stå tomt.
Referanse (fritekst)
fritekstfelt for registering av referanse
I dette feltet registreres referanse til termen dersom kilden ikke alt er lagt inn i den forhåndsdefinerte referanselisten (se 1.1.2). I feltet kan en også legge inn sidetall dersom forhåndsdefinerte referanser brukes for å få med det eksakte sidetallet hvor termen er hentet fra.
Kollokasjon
felt for å registere faste uttrykk hvor termen inngår som en del
Enkelte termer opptrer ofte sammen med ord og utgjør et fast uttrykk, slik som være vitne til og sette anker. Slike faste uttrykk kan også registreres som termer, slik som sette anker.
Er forkortelse
valg for å registrere ulike forkortelsestyper for termen
En forkortelse er en betegnelse som er dannet ved å utelate deler fra den fulle formen, og som representerer samme begrep. Forkortelser kan være dannet ved å fjerne enkeltord, eller de kan være akronymer, initialord eller korttermer (se 2.3.4.9. forkortelsestype).
Forkortelse og forkortelsestype kan registreres under både anbefalt term, tillatt term og frarådet term.
Forkortelse av
fullformen av forkortelsen
Forkortelsestype
forkortelse i form av enten kortform, teleskopord eller initialord
- kortform forkortelse som er dannet av en trukert term, slik som mobil (mobiltelefon)
- teleskopord forkortelse som er dannet av de første bokstavene i delene av den fulle formen av en term eller et egennavn eller av stavelser fra den fulle formen og som uttales stavelsesvis, slik som blogg, botox
- initialord forkortelse som er dannet av første bokstav i delene av den fulle formen av en term eller et egennavn eller fra stavelser av den fulle formen, og som uttales bokstav for bokstav, slik som NRK, FN, AS eller som et vanlig ord (akronym) slik som EFTA (efta) eller LASER (laser).
Merknad
utfyllende forklaring eller kommentar til termen
En merknad skal skrives som en fullstendig setning (med stor bokstav og punktum).
Referanse (forhåndsdefinert)
felt for opphenting av forhåndsdefinert referanse
Dersom termbasen har en forhåndsdefinert liste med referanser, vil en i dette feltet kunne lete i listen og markere den aktuelle som skal brukes. Merk at dersom termen er generelt i bruk på fagområdet kan dette feltet godt stå tomt.
Referanse (fritekst)
fritekstfelt for registering av referanse
I dette feltet registreres referanse til symbolet dersom kilden ikke alt er lagt inn i den forhåndsdefinerte referanselisten (se 1.1.2). I feltet kan en også legge inn sidetall dersom forhåndsdefinerte referanser brukes for å få med det eksakte sidetallet hvor symbolet er hentet fra, for eksempel "s. 24" for side 24 i publikasjonen.
Merknad
utfyllende forklaring eller kommentar til symbolet
En merknad skal skrives som en fullstendig setning (med stor bokstav og punktum).
Kontekst
Kontekst til
begrepet konteksten illustrerer eller termen konteksten illustrerer bruken av
Kontekst
tekst som illustrerer et begrep eller bruken av en term for en gitt situasjon
Referanse (forhåndsdefinert)
felt for opphenting av referanse fra forhåndsdefinert liste
Dersom termbasen har en forhåndsdefinert liste med referanser, vil en i dette feltet kunne lete i listen og markere den aktuelle referansen til konteksten. Alle kontekster som legges til bør ha med en referanse.
Referanse (fritekst)
fritekstfelt for registering av referanse
I dette feltet registreres referanse til konteksten dersom kilden ikke alt er lagt inn i den forhåndsdefinerte referanselisten (se 1.1.2). I feltet kan en også legge inn sidetall dersom forhåndsdefinerte referanser brukes for å få med det eksakte sidetallet hvor konteksten er hentet fra.
Merknad
utfyllende forklaring eller kommentar til konteksten
En merknad skal skrives som en fullstendig setning (med stor bokstav og punktum).